자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'위하여' 로 검색한 내용

息を凝らす

いきをこらす

숨을 죽이다 / 조용히 하기 위하여 호흡을 멈추고 소리를 내지 않는다

一筆入れる

いっぴついれる

첨서하다 / 나중에 증거로 삼기 위하여 원본에 글을 써넣다

鎌を掛ける

かまをかける

낫을 걸다 / 속마음을 떠보기 위하여 넌지시 말을 걸다 / 상대방의 마음속을 떠보다 / 넘겨짚다

乞食の断食

こじきのだんじき

거지의 단식 / 할 수 없이 하는 것을 무슨 일을 위하여 자발적으로 하는 것처럼 스스로 위안 삼는 일

地下にもぐる

ちかにもぐる

지하로 숨어들다 / 비합법적인 정치 운동이나 사회운동을 하기 위하여 남몰래 숨다

念の為

ねんのため

(틀림 없겠지만) 확인하기 위하여 / 만약을 위해

見栄を切る

みえをきる

자신을 과시하다 / 큰소리 치다 / 배우가 관객에게 절정에 이른 감정을 전달하기 위하여 일순간 동작을 멈추고 인상적인 표정이나 자세를 취하다

'치는' 로 검색한 내용

頭の黒い鼠

あたまのくろいねずみ

머리가 검은 쥐 / 슬쩍슬쩍 물건을 훔치는 사람

過ちては則ち改めるに憚ること勿れ

あやまちてはすなわちあらためるにはばかることなかれ

잘목을 저릴렀으면 고치는 데 주저하지 말라

過ちて改めるに憚るなかれ

あやまちてあらためるにはばかるなかれ

잘못을 고치는데 꺼리지 말라 / 누구나 실수가 있으므로 잘못은 바로 고쳐야 한다

川立ちは川で果てる

かわたちはかわではてる

헤엄 잘 치는 사람 물에 빠져 죽는다 / 칼을 잘 쓰는 자 칼로 망한다 / 타고난 재주로 해서 오히려 몸을 망친다

食うだけなら犬でも食う

くうだけならいぬでもくう

먹는 일이라면 개도 할 수 있다 / 아무런 일도 하지 않고 먹기만 하면 개나다름 없다 / 인간으로서의 가치는 먹는데서 찾는 것이 아니다

鶏鳴狗盗

けいめいくとう

닭 또는 개의 우는 소리를 내어 남을 속이거나 하여 물건을 훔치는 사람 / 아무리 하찮은 기능이라도 쓸모가 있음

猿猴月を取る

えんこうつきをとる

원숭이가 물에 비치는 달을 잡으려다 물에 빠지다/ 자기분수를 모르고 행동하다가는 화를 당한다

猿も木から落ちる

さるもきからおちる

원숭이도 나무에서 떨어진다 / 헤엄 잘 치는 놈이 물에 빠져 죽는다 / 河童(かっぱ)の川(かわ)流(なが)れ

猿に木登り

さるにきのぼり

원숭이에게 나무오름을 가르침 / 잘 알고 있는 사람에게 일부러 가르치는 등, 쓸데 없는 짓을 하다 / 釈迦(しゃか)に説法(せっぽう)・孔子(こうし)に論語(ろんご)

積悪の家に必ず余殃あり

せきあくのいえにかならずよおうあり

나쁜 일을 하는 집은 반드시 자손에 까지 미치는 재앙이있다 / ↔積善(せきぜん)の家(いえ)に必(かなら)ず余慶(よけい)あり

旅の恥は掻き捨て

たびのはじはかきすて

여행중의 수치는 부끄럽지 않다 / 여행지에서는 아는 사람도 없고 오래 머물지도 않으므로 무슨 짓을 해도 상관없다

爪に爪なく瓜に瓜あり

つめにつめなく瓜に瓜あり

손톱에 손톱 없고, 오이에 손톱 있다 / ※爪(손톱 조)와 瓜(오이 과)의 자형(字形)의 차이를 쉽게 가르치는 말

手が鳴る

てがなる

(사람을 부르는) 손벽치는 소리가 들리다

独り相撲

ひとりずもう

혼자서 하는 씨름 / 아무도 상대를 하지 않는데 혼자서 설치는 것을 이르는 말

落武者は薄の穂に怖じる

おちむしゃはすすきのほにおじる

도망치는 무사는 참억새 이삭이 움직이는 것을 보고도 놀란다 / 자라보고 놀란 가슴 솟뚜껑보고 놀란다

'또는' 로 검색한 내용

頭に来る

あたまにくる

머리에 오다 / 약이 오르다 / 화가 나다 / 흥분하다 / 취기 또는 병독 등이 머리에 오르다 / 머리까지 돌다

笠に着る

かさにきる

삿갓을 쓰다 / 유세하다 / 권력 또는 세력을 믿고 뻐기다(으스대다)

風当たりが強い

かぜあたりがつよい

바람이 세다 / 주위의 비난 또는 공격이 심하다

気に合う

きにあう

마음에 들다 / 마음에 합당하다 / 주로 물건 또는 행동거지가 대상이 되는 경우 사용됨

着の身着のまま

きのみきのまま

몸만 / ※옷을 갈아 입을 여유도 없이, 또는 아무것도 안 가지고 집을 나오는 것

機嫌買い

きげんかい

변덕쟁이 / 기분이 변하기 쉬운 성질 또는 그런 사람

口を掛ける

くちをかける

말을 걸다 / 권유하다 / 제의하다 / 연예인 또는 기생을 연석에 부르다

口が掛かる

くちがかかる

예능인또는 기생 등이 손님의 부름을 받다 / 일 따위를 해보지 않겠느냐고 권유를 받다

軍配が上がる

ぐんばいがあがる

군배가 오르다 / 승리를 판정하다 / 승리하다 / ※軍配(軍配団扇) : 장수가 전쟁터에서 군을 지휘하기 위한여 쓴 부채 모양의 것 / 또는 스모에서 사용되는 부채 모양의 것

鶏鳴狗盗

けいめいくとう

닭 또는 개의 우는 소리를 내어 남을 속이거나 하여 물건을 훔치는 사람 / 아무리 하찮은 기능이라도 쓸모가 있음

下種の勘繰り

げすのかんぐり

비열한 사람은 곧잘 넘겨집고 공연한 억측을 함 / 또는 그런 억측

恒産無き者は恒心無し

こうさんなきものはこうしんなし

항산이 없는 사람은 항심이 없다 / 생활이 안정되지 못하면 정신도 안정되지 못한다 / ※恒産 : 살아갈 수 있는 일정한 재산 또는 생업 / 恒心 : 늘 지니고 있어 변함이 없는 올바른 마음

首を回らす

こうべをめぐらす

뒤를 돌아보다 / 과거를 회상하다 / ※こうべ(首 또는 頭)

紺屋の明後日

こうやのあさって

염색집의 모레 / 날짜를 미루기만 하는 읻을 수 없는 약속 / 갖바치의 내일 모레 / ※紺屋(こんや 또는 こうや)

小姑一人は鬼千匹

こじゅうとひとりはおにせんびき

시누이 하나에 바늘이 네 쌈 / 시누이 한 사람은 귀신 천 마리에 맞먹을 만큼 무섭고 싫다 / 시누이는 올케에게는 무서운 존재라는 뜻 / ※小姑 : 남편 또는 아내의 형제 / 시숙, 처남

紺屋の明後日

こんやのあさって

염색집의 모레 / 날짜를 미루기만 하는 읻을 수 없는 약속 / 갖바치의 내일 모레 / ※紺屋(こんや 또는 こうや)

下馬評

げばひょう

하마평 / 관리의 이동  또는 임명에 있어 세간의 풍설이나 물망

世間知らず

せけんしらず

세상 물정에 어두움 / 또는 그런 사람

地に塗れる

ちにまみれる

참패하다 / (패배 또는 실패로) 일어설 수 없게 되다

血が沸く

ちがわく

피가 끓다 / 용기 또는 정의감이 치솟다

血沸き肉踊る

ちわきにくおどる

피끓고 힘이 넘치다 / 피가 끓거나 흥분되다 / 전쟁 또는 시합을 앞두고 힘이 솟는 기분이 되다

血を分ける

ちをわける

피를 나누다 / 부모와 자식 또는 형제간이다

旋毛曲がり

つむじまがり

성질이 비뚤어짐 / 또는 그런 사람 / 괴팍한 성질 / 또는 그런 사람

手八丁口八丁

てはっちょうくちはっちょう

말주변도 좋음, 또는 그런 사람 / 口八丁(くちはっちょう)手八丁(てはっちょう)

手が届く

てがとどく

손길(배려)이 미치다 / 할 수 있다 / (나이 또는 시기에) 이제 곧 달하다 / 박두하다

七重の膝を八重に折る

ななえのひざをやえにおる

일곱 겹의 무릎을 여덟겹으로 꺽다 / 지극히 공손하게 사죄 또는 탄원하다

熨斗を付けてやる

のしをつけてやる

노시를 달다 / 기꺼이 바치다 / 증정하다 / ※熨斗 : 색종이를 육각형으로 접어 축하 선물 또는 축하금에 곁들이는 것

羽が利く

はがきく

권력 또는 세력이 있다 / 위세를 떨치다

羽を並べる

はねをならべる

날개를 나란히 하다 / 부부 또는 남녀의 사랑이 지극하다

火に入る虫

ひにはいるむし

스스로 위험에 뛰어 듦 또는 그런 사람

瓢箪鯰

ひょうたんなまず

표주박으로 메기를 잡을래야 잡을 수 없음 / 도무지 종잡을 수 없음의 비유 / 또는 요령 부득임

水を割る

みずをわる

(진한 액체 또는 술을 희석하기 위해) 물을 타다

矢の如し

やのごとし

화살과 같다 / ※빠름 또는 똑바로 나아감을 비유

役者子供

やくしゃこども

소년 배우 / 세상 물정에 어두움 / 또는 그런 사람

山の幸

やまのさち

산에서의 행운 / 산에서 잡은 새나 짐승, 산나물 또는 매

山を立てる

やまをたてる

산을 세우다 / 육지의 산 또는 곶을 기점으로 하여 낚시터, 배의 위치를 확인하다

遼東の豕

りょうとうのいのこ

요동의 흰돼지 / 견문이 좁아 하찮은 것을 가지고 자랑하는 일, 또는 그런 사람 / 요동에서는 진귀한 흰머리의 돼지가, 다른 지방에서는 흔해빠진 것이었다는 중국의 고사

遼東の豕

りょうとうのし

요동의 흰돼지 / 견문이 좁아 하찮은 것을 가지고 자랑하는 일, 또는 그런 사람 / 요동에서는 진귀한 흰머리의 돼지가, 다른 지방에서는 흔해빠진 것이었다는 중국의 고사 / 遼東(りょうとう)の豕(いのこ)

'충고' 로 검색한 내용

馬耳東風

ばじとうふう

마이동풍 / 쇠귀에 경읽기 / 남의 의견이나 충고의 말을 전혀 귀담아 듣지 아니하고 흘려 버림

下種の逆恨み

げすのさかうらみ

비열한 사람은 반성할 줄 모르고 도리어 충고해 준 사람을 원망함

良薬は口に苦し

りょうやくはくちににがし

좋은 약은 입에 쓰다 / 남의 충고를 듣는 그 때는 듣기 괴롭지만 나중에 자신을 위한 것임을 알다