자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'つく' 로 검색한 내용

顎を突き出す

あごをつきだす

턱을 앞으로 쑥 내밀다 / 녹초가 되다 突く

足が地に付く

あしがちにつく

발이 땅에 붙다 / 침착하게 되다 / 안정되다 付く

足が地に付かない

あしがちにつかない

발이 땅에 붙지 않다 / 흥분하여 마음이 들뜨다 / 안절부절 못하다 / 기초가 되어있지 않다 付く

足がつく

あしがつく

발이 붙다 / 도망간 종적을 알다 / (행방을 모르던 범인의) 꼬리가 잡히다 / 행방이 드러나다 / 음식물이 상하다 付く

息をつく

いきをつく

숨을 내쉬다 / (안도의) 한 숨을 쉬다 / 한 숨 돌리다 吐く

石に齧り付いても

いしにかじりついても

돌을 물고 늘어져서라도 / 어떤 고생을 하더라도 / 무슨 일이 있더라도 付く

板に付く

いたにつく

판자에 달라붙다 / 아주 제격이다 / 어울리다 / ※어떤 일이 그 사람에게 꼭 알맞는 듯이 생각되는 것 付く

色気が付く

いろけがつく

성에 눈뜨기 시작하다 / 처녀티가 나다 付く

嘘を吐く

うそをつく

거짓말하다 / 거짓으로 꾸며서 말하다 吐く

運の尽き

うんのつき

운이 다함 尽く

尾鰭が付く

おひれがつく

꼬리와지느러미가 붙다 / 없는 말이 덧붙다 / 과장되다 / 말이 전해지는 사이에 이야기에 살이 붙다 付く

気が付く

きがつく

(눈에 띄거나 하여) 그것에 생각이 미치다 / 의식을 회복하다 / 정신이 들다 付く

驥尾に付く

きびにつく

준마의 꼬리에 붙다 / 붙어 가다 / ※쉬파리가 준마의 꼬리에 매달려 하루에 천리를 갔다는 고사에서 / 驥尾(きび)に付(ふ)す 付く

決まりが付く

きまりがつく

결말이 나다 付く

口を衝いて出る

くちをついてでる

(반사적으로) 말이 술술 나오다 / 무의식적으로 뜻밖의 말이 나오다 衝く

首を突っ込む

くびをつっこむ

손대다 / 어떤 일에 흥미를 가지고 관계하다 / (필요 이상으로) 깊이 관계하다 突く

雲衝く

くもつく

구름을 찌르다 / 하늘을 찌르다 / 매우 키가 큰 모양 衝く

心に焼き付く

こころにやきつく

강한 인상을 남기다 付く

尻に火が付く

しりにひがつく

발 등에 불이 떨어지다 / 매우 다급해지다 付く

先鞭を着ける

せんべんをつける

기선을 잡다 / 선수를 치다 / 남보다 앞서서 행동하다 着く

底を突く

そこをつく

바닥을 찌르다 / 바닥이 나다 / 시세가 최저로 떨어지다 / 底(そこ)を付(つ)ける 突く

盾を突く

たてをつく

방패를 세우다 / 대들다 / 반항하다 / 이의를 제기하다 就く

端緒に就く

たんちょにつく

일에 착수하다 就く

地と足の着いた

ちとあしのついた

현실과 동떨어져 있지 않은 着く

手を突く

てをつく

바닥에 손을 짚고 경례하거나 사죄하거나 부탁하다 突く

手に付かない

てにつかない

일이 손에 잡히지 않다 / 手(て)が付(つ)かない 付く

手が付かない

てがつかない

일이 손에 잡히지 않다 / 手(て)に付(つ)かない 付く

鳥屋に就く

とやにつく

알을 낳기 위해 둥지를 들다 就く

鼻を突く

はなをつく

코를 찌르다 / 고약한 냄새가 나다 突く

鼻に付く

はなにつく

코에 붙다 / 물리다 / 진력이 나다 / 역겹다 / 싫어지다 付く

話が付く

はなしがつく

결말이 나다 / 의논이나 교섭이 성립되다 付く

火の付いたよう

ひのついたよう

물이 붙은 듯함 付く

火がつく

ひがつく

불이 붙다 / 불이 켜지다 / 몹시 다급해 지다 付く

火に付いたよう

ひについたよう

불이 붙은 듯함 / (어린애 등이) 자지러지게 우는 모양 / 몹시 다급한 모양 付く

膝を突き合わす

ひざをつきあわす

무릎을 맞대다 / 의논하다 突く

膝突き合わす

ひざつきあわす

무릎을 맞대다 / 의논하다 / 膝(ひざ)を突(つ)き合(あ)わす 突く

人目に付く

ひとめにつく

남의 주의를 끌다 / 남의 눈에 띄다 / 人目(ひとめ)に立(た)つ 付く

不意を突く

ふいをつく

허를 찌르다 / 상대의 방심을 틈타 노리다 突く

踏ん切りが付く

ふんぎりがつく

결단을 내리다 / 결심을 하다 付く

枕に就く

まくらにつく

잠자리에 들다 / 자다 就く

眉に火が付く

まゆにひがつく

눈썹에 불이 붙다 / 몹시 다급해지다 付く

身に付く

みにつく

(기술·지식 등이) 몸에 배다 / 익숙해지다 / 완전히 제 것이 되다 付く

水の低きに就く如し

みずのひくきにつくごとし

(물이 낮은 데로 흐르듯이) 자연의 추세는 막기 어려움의 비유 就く

耳につく

みみにつく

귀에 쟁쟁하다 / 귀전에서 떠나지 않다 / 귀가 따갑다 / (귀에 못이 박이도록 들어) 듣기 싫어지다 付く

虫が付く

むしがつく

좀이 먹다 / (미혼여성이나 과부에게) 애인이 생기다 付く

胸を突かれる

むねをつかれる

가슴에 충격 받다 / 쇼크를 받다 突く

胸に焼き付く

むねにやきつく

가슴에 타서 눌어 붙다 / 가슴에 아로 새기다 / 마음속 깊이 감명되다 付く

胸を突く

むねをつく

마음에 충격을 주다 / 갑자기 가슴이 뭉클해지다 突く

目に付く

めにつく

눈에 띄다 / 돋보이다 付く

目処が付く

めどがつく

목표가 서다 / 대책이 서다 / 실현되거나 해결될 전망이 서다 付く

目鼻が付く

めはながつく

눈 코가 붙다 / 틀이 잡히다 / 대체적인 윤곽이 잡히다 / 대체적인 전망이 서다 付く