자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'으로' 로 검색한 내용

煽りを食う

あおりをくう

바람을 맞다 / 여파를 입다 / 가까이 있었던 탓으로 뜻하지 않은 재난이다 / 영향을 입다

顎で使う

あごでつかう

턱으로 부리다 / 자기는 아무것도 하지 낳고, 거만한 태도로 남을 혹사하다

顎を出す

あごをだす

턱을 내밀다 / 몹시 피로하다 / 녹초가 되다 / 많이 걸어서 지치면 발은 안 떨어지고 얼굴만 앞으로 나가 턱이 나온다는데서 나온 말

顎を撫でる

あごをなでる

턱을 쓰다듬다 / 득의에 찬 모양으로 자신을 과신하는 동작 / 일이 생각대로 되지 않아 실망한 표정

顎を突き出す

あごをつきだす

턱을 앞으로 쑥 내밀다 / 녹초가 되다

足を向ける

あしをむける

그 쪽으로 가다 / 발길을 향하다

足を運ぶ

あしをはこぶ

다리를 옮기다 / 무언가의 목적으로 일부러 거기까지 가다

足が向く

あしがむく

무의식중에 그 쪽으로 가게 되다

頭隠して尻隠さず

あたまかくしてしりかくさず

머리 감추고 엉덩이 감추지 않다 / 못된 짓이나 결점의 일부를 감추고 전부를 감춘 것으로 생각하는 어리석음

頭を押さえる

あたまをおさえる

머리를 억누르다 / 권력이나 위력 등으로 상대를 휘어잡다 / 압박하다

当て事は向こうから外れる

あてことはむこうからはずれる

기대란 상대편의 사정으로 어그러지기 쉽다

甘く見る

あまくみる

달게 보다 / 매사를 낙관적으로 생각하다

阿彌陀の光も銭次第

あみだのひかりもぜにしだい

돈이 있으면 귀신도 부린다 / 아미타불의 위광도 돈으로 좌우된다

雨土塊を破らず

あめつちくれをやぶらず

세상의 평화로움 / 조용히 내리는 비가 흙덩이를 부수지 않고 땅속으로스며들다

石に立つ矢

いしにたつや

돌에 박힌 화살 / 강한 일념으로 일을 하면 안되는 것이 없음을 비유

鼬の最後っ屁

いたちのさいごっぺ

족제비의 최후의 방귀 / 궁지에 몰리어 쓰는 마지막 비상 수단 / 족제비가 쫓기면 악취를 풍기어 적으로 하여금 겁을 먹게 한다

一が栄えた

いちがさかえた

(동화책의 끝에 상투적으로 쓰는 말) 행복하게 잘 살았단다 / 市(いち)が栄えた

一字千金

いちじせんきん

일자천금 / 깊은 스승의 은혜 / 한자라도 배우면 천금으로 갚는다는 뜻

一巻の終わり

いっかんのおわり

제1권의 끝 / 끝장 / 긑장이 남 / 죽음 / ※ 한권으로 된 이야기가 끝난다는 의미

一枚の紙にも表裏あり

いちまいのかみにもひょうりあり

한 장의 종이에도 표리가 있다 / 겉으로 나타난 것만으로 사람을 평가해서는 안된다

何時も柳の下に泥鰌はいない

いつもやなぎのしたにどじょうはいない

버드나무 밑에서 한 번 미꾸라지를 잡았다고 해서 늘 거기 있지는 않다 / 어쩌다 행운을 얻었다고 해서 언제나 같은 방법으로 그것을 얻을 수 있는 것은 아니다 /

犬の糞で敵を討つ

いぬくそでかたきをうつ

개똥으로 원수를 갚다 / 비열한 수단으로 보복을 하다

命から二番目

いのちからにばんめ

목숨 다음으로 중요한 것 / 대단히 아끼는 것

意表に出る

いひょうにでる

뜻밖의 행동을 하다 / 뜻밖의 행동으로 나가다

色眼鏡で見る

いろめがねでみる

색안경으로 보다 / 한쪽으로 지우친 견해를 가지다

色は思案の外

いろはしあんのほか

연애 감정은 상식으로 판단할 수 없다 / 연애를 하면 누구나 무분별해진다 / 恋(こい)は思案(しあん)の外(ほか)

鰯の頭も信心から

いわしのあたまもしんじんから

정어리 머리도 믿기 나름 / ※정어리 머리처럼 하찮은 것이라도 신앙으로 믿으면 존귀하게 느껴진다

嘘も方便

うそもほうべん

거짓말도 때로는 방편 / ※목적을 달성하기 위한 수단으로서 때로는 거짓말을 할 필요가 있다

嘘を吐く

うそをつく

거짓말하다 / 거짓으로 꾸며서 말하다

嘘から出た実

うそからでたまこと

거짓에서 나온 진실 / 거짓으로 한 말이 뜻밖에도 사실이 되어 버림 / 瓢箪(ひょうたん)から駒(こま)

独活の大木 柱にならぬ

うどのたいぼくはしらにならぬ

땅두릅 큰 나무 기둥 안된다 / ※땅두릅나무의 줄기는 나무처럼 길 게 자라지만, 물러서 재목으로 쓸 수 없는 데서 덩치만 크고 쓸모가 없는 사람을 비유

美味い汁を吸う

うまいしるをすう

단물을 빨다 / 자기는 수고하지 않고 이익을 자기 것으로 하다 / 애쓰지 않고 혼자 재미 보다

海老で鯛を釣る

えびでたいをつる

새우로 도미를 낚는다 / 작은 밑천이나 노력으로 큰 이익을 얻는다 / 보리 밥알로 잉어 낚는다 / 되로 주고 말로 받는다

絵に描いたよう

えにかいたよう

그림으로 그린 듯함 / 아름다운 모양 / 멋진 모양

尾を引く

おをひく

꼬리를 끌다 / 꼬리 모양으로 길게 꿀리다 / (일이 끝난 후에도) 여운을남기다 / 영향이 뒤따르다

負うた子より抱いた子

おうたこよりだいたこ

업은 아이보다 안은 아이를 먼저 젖먹인다는 뜻 / 팔이 안으로 굽지 밖으로 굽지 않는다 / 가까이 있는 사람부터 먼저 돌보게 된다

大目に見る

おおめにみる

큰눈으로 보다 / 관대하게 보아주다 / 묵인하다 / 눈감아 주다

男になる

おとこになる

떳떳이 성인 남자가 되다 / 처음으로 여자를 알다 / 중이 환속하다

親の欲目

おやのよくめ

부모의 자기 자식에 대한 편견 / 부모는 자식을 실제 이상으로 보게 되는 편견

顔が利く

かおがきく

얼굴이 듣다 / (얼굴이) 잘 통하다 / 권력, 친분 등으로 부탁이나 억지가 통하다

陰になり日向になり

かげになりひなたになり

그늘이 되고 양지가 되고 / 음으로 양으로

肩身が広い

かたみがひろい

떳떳한 낯으로 세상에서 행세하다

金にする

かねにする

(팔아서) 돈으로 바꾸다

金の切れ目が縁の切れ目

かねのきれめがえんのきれめ

돈으로 맺어진 인연은 돈이 떨어지면 끊어진다 / 돈 떨어지면 정도 떨어진다

艱難汝を玉にす

かんなんなんじをたまにす

고난이 그대를 옥으로 만든다 / 고생을 겪어야 훌륭한 사람이 된다

木の実は本へ

きのみはもとへ

사물은 모두 그 근원으로 돌아간다

気で持つ

きでもつ

기력으로 버티다

気を回す

きをまわす

마음을 쓰다 / 지레짐작으로 속을 끓이다 / 나쁘게 해석하다

聞いて極楽 見て地獄

きいてこくらく みてじごく

들으면 극락 보면 지옥 / ※남으로부터 듣기만 하는 것과 실제로 보는 것과는 크게 차이가 있다

京都の着倒れ 大阪の食い倒れ

きょうのきだおれ おおさかのくいだおれ

쿄토 사람은 입는 것으로 오사카 사람은 먹는 것으로 망한다

食うだけなら犬でも食う

くうだけならいぬでもくう

먹는 일이라면 개도 할 수 있다 / 아무런 일도 하지 않고 먹기만 하면 개나다름 없다 / 인간으로서의 가치는 먹는데서 찾는 것이 아니다

管を用いて天を窺う

くだをもちいててんをうかがう

피리 구멍으로 하늘을 본다 / 견식이 좁다 / 管(くだ)の穴(あな)から天(てん)を覗(のぞ)く

管の穴から天を覗く

くだのあなからてんをのぞく

피리 구멍으로 하늘을 본다 / 견식이 좁다 / 管(くだ)を用(もち)いて天(てん)を窺(うかが)う

口を衝いて出る

くちをついてでる

(반사적으로) 말이 술술 나오다 / 무의식적으로 뜻밖의 말이 나오다

口を尖らす

くちをとがらす

불만으로 입을 삐죽 내밀다 / 뾰로통하다 / 성난 투로 말하다 / 토라지다

口が悪い

うちがわるい

입이 걸다 / ※노골적으로 남을 헐뜯는 버릇이 있다

首の皮一枚

くびのかわいちまい

(목만 붙어 있다는 뜻으로) 아직 희박한 가능성은 남아있음

首を突っ込む

くびをつっこむ

손대다 / 어떤 일에 흥미를 가지고 관계하다 / (필요 이상으로) 깊이 관계하다

蜘蛛の子を散らす

くものこをちらす

(거미 새끼들이 사방으로 흩어지듯) 많은 사람이 사방으로 흩어져 달아나다

君子の過ちは日月の食の如し

くんしのあやまちはじつげつのしょくのごとし

(일식이나 월식은 곧 원상태로 돌아가듯이) 군자는 잘못을 저질러도 곧 그것을 고쳐서 본래의 덕성으로 돌아간다는 뜻

蛍雪の功

けいせつのこう

형설지공 / 반딧불과 눈빛으로 책을 읽었다는 고사에 의해, 가난하고 어려움 속에서 공부하여 뜻을 이룸

怪我の功名

けがのこうみょう

뜻밖의 공명 / 전화위복 / 실수한 것으로 생각했던 일이 뜻밖에 좋은 결과를 가져옴 / 무심코 한 일이 뜻맊에 좋은 결과를 낳음

五十歩百歩

ごじっぽひゃっぽ

오십보 백보 / 엇 비슷함 / 약간의 차이는 있으나 본질적으로는 같다 / 싸움에서 오십보를 달아난 자가 백보를 달아난 자를 보고 비웃더라도 달아니기는 매일반이라고 한 맹자의 말에서 유래함

恋は思案の外

こいはしあんのほか

사랑은 상식이나 이성만으로는 판단할 수 없다 / 色(いろ)は思案(しあん)の外(ほか)

蝙蝠も鳥のうち

こうもりもとりのうち

박쥐도 새축에 끼인다 / 변변치 않은 자라도 뛰어난 사람 틈에 끼어 있으면 그 집단으로 쳐 준다

声を呑む

こえをのむ

말소리를 삼키다 / 입을 다물다 / (지나친 긴장, 감동 등으로) 말이 안 나오다

故郷へ錦を飾る

こきょうへにしきをかざる

고향에 비단을 장식하다 / 금의환향(錦衣還鄕)하다 / 타향에서 성공한 몸으로 고향을 돌아오다

心の闇

こころのやみ

마음의 미망(迷妄) / 특히 자식에 대한 애정으로 분별이 없어지는 일

腰に弓を張る

こしにゆみをはる

늙어서 허리가 활모양으로 굽다

腰を入れる

こしをいれる

본격적으로 덤벼들다

腰が重い

こしがおもい

엉덩이가 무겁다 / 좀처럼 행동으로 옮기지 않다

乞食に氏無し

こじきにうじなし

거지의 가문이 따로 있는 것이 아니다 / 자기의 잘못으로 인해 거지가 되는 것이다

乞食の断食

こじきのだんじき

거지의 단식 / 할 수 없이 하는 것을 무슨 일을 위하여 자발적으로 하는 것처럼 스스로 위안 삼는 일

才子 才に倒れる

さいしさいにたおれる

재능있는 자는 그 재능으로 무너진다

四角な座敷を丸く掃く

しかくなざしきをまるくはく

네모진 다다밋방을 둘글게 쓸다 / 손님 방을 청소하는 데 네구석은 쓸지 않는 것으로, 겉으로만 번드레하게 날림으로 하는 태만함을 비유한 것

敷居を跨ぐ

しきいをまたぐ

(문지방을 넘어) 그 집으로 들어가디 / 그 집에 출입하다 / 그 집 문턱을 넘다

地獄の沙汰も金次第

じごくのさたもかねしだい

지옥에 가는 일도 돈으로 좌우된다 / ‘돈만 있으면 귀신도 부린다 / 돈이면 안되는 것이 없다 / 冥土(めいど)の道(みち)も金次第

こんな仕事は 朝飯前だ

こんなしごとはあさはんまえだ

이까짓 것은 아침식사전에 해치운다 / ‘일찍 일어나 아침식사전에 한가지 일을 해치운다’는 뜻으로 식은죽 먹기라는 의미

下地は好きなり御意はよし

したじはすきなりぎょいはよし

본래부터 좋아하는 터에 다른 사람으로부터 호의(好意)로써 권유를 받음

十指に余る

じっしにあまる

열 손가락으로도 남다 / 셀 수 없이 많다

小を以って大を成す

しょうをもってだいをなす

소를 써서 대를 이루다 / 작은 일을 잘 이용해 역으로 큰 성과를 얻을 수 있다 / 화를 복으로 만든다

尻 馬に乗る

しりうまにのる

말의 엉덩이에 타다 / 남을 무비판적으로 따르다 / 부회뇌동하다 / 덩달아 ∼하다

白い目で見る

しろいめでみる

흰눈으로 보다 / 차거운 눈으로 보다 / 백안시하다

心頭滅却すれば火もまた涼しい

しんとうめっきゃくすればひもまたすずしい

무념무상의 경지에 이르면 불조차도 시원해진다 / 어떤 고통과 고난도 정신력으로 극복할 수 있다

席を勧める

せきをすすめる

흥미가 생겨 앞으로 다가 앉다

千金に代え難い

せんきんにかえがたい

천금으로 바꿀 수 없다 / 대단한 가치가 있다

前人の植えた樹

ぜんじんのうえたき

옛 사람이 나무를 심어두어 후세 사람이 나무 그늘에서 쉴 수 있는 것처럼, 선대의 선행으로 후손이 안락함을 얻음

船頭多くして船山に登る

せんどうおおくしてふねやまにのぼる

사공이 많으면 배가 산으로 올라간다 / 목수가 많으면 집을 무너뜨린다

相場を決まっている

そうばをきまっている

시세가 정해져 있다 / 일반적으로 정해져 있다 / 일반적인 통념이다 /

底を割る

そこをわる

마음속을 털어놓다 / 바닥으로 여겨진 시세보다 더 내려가다 / 연극 등에서 스토리의 결말이나 짜임새가 일찍 드러나고 말다

俎上に載せる

そじょうにのせる

도마위에 올려놓다 / 화제, 논의, 비판의 대상으로 삼다

大廈の倒れんとするは一木の支うる所にあらず

たいかのたおれんとするはいちもくのささうるところにあらず

대세가 기울고 있으면 도저히 혼자 힘으로는 버틸 수 없다 / ※大廈[대하] 큰 건물

宝の山に入りながら手をむなしくして帰る

たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる

보물이 있는 산에 들어갔으면서도 빈손으로 돌아오다 / 좋은 기회를 맞았으면서도 뜻을 이루지 못하고 끝남

多勢に無勢

たぜいにぶぜい

중과부적(衆寡不敵) / 적은 수의 사람으로는 많은 사람을 이기기 어렵다

畳の上で死ぬ

たたみのうえでしぬ

자기집에서 죽다 / 사고 등으로 비명횡사하지 않고 평온하게 죽다

玉の杯底なきが如し

たまのさかずきそこなきがごとし

옥으로 만든 술잔에 밑이 없음과 같다 / 겉보기는 좋지만 사용하기에 알맞지 않음 / 훌륭한 것에 한 가지의 결점은 있어 불만스러움

端的に言う

たんてきにいう

단적으로 말하다 / 딱 짤라 말하다

血で血を洗う

ちでちをあらう

골육상쟁하다 / 살상에 대하여 살상으로 맞서다 / 악을 악으로 갚다

力は正義なり

ちからはせいぎなり

힘은 정의이다 / 도리에 맞지 않더라도 이기면 정의가 되고, 옳을 지라고 지면 나쁜 놈으로 매도당한다

宙を飛ぶ

ちゅうをとぶ

공중을 날다 / 쏜살 같이 가다 / 전속력으로 달리다

粒を揃える

つぶをそろえる

낟알을 갖추다 / 사람이나 물건을 뛰어난 것으로 고루고루 갖추다

罪なくして配所の月を見る

つみなくしてはいしょのつきをみる

귀양살이하는 몸이 아닌 자유로운 몸으로 유유히 달을 감상하는 것은 더 할 수 없이 좋은 것이다

爪で拾って箕で零すこぼす

つめでひろってみでこぼす

손톱으로 주워서 키로 날리다 / 호박씨 까서 한 입에 넣는다 / 고생하여 얻은 것을 헤프게 씀

手に掛ける

てにかける

손수 다루다 / 돌보다 / 뒷바라지하다(手塩に掛ける) / 자기 손으로 죽이다 / (∼の…꼴) ∼에게 부탁하여 맡기다

手にする

てにする

손에 쥐다 / 제것으로 삼다 / 입수하다 / 차지하다

手を出す

てをだす

손을 대어 적극적으로 그 일에 관계하다 / 여자에게 손을 대다 / 여자와 관계하다 / 폭력을 휘두르다 / 손찌검을 하다 / 조금 해 보다 / 훔치다

手抜きをするな

てぬきをするな

일을 날림으로 하지 말라 / 대충대충 하지 말라

手に入れる

てにいれる

입수하다 / 손에 넣다 / 자기 것으로 만들다

出る所へ出る

でるところへでる

법에 호소하다 / 시비를 가려줄 곳으로 가다

堂に昇り室に入る

とうにのぼりしつにいる

우선 집안에 들어가고서 다음에야 방으로 들어간다 / / 학문이나 기예가 점차 진보하여 최고의 경지에 오른다는 뜻

毒を以て毒を制す

どくをもってどくをせいす

독은 독으로써 다스린다 / 악을 물리치려고 또 다른 악을 이용한다

止めの刺す

とどめのさす

쐐기를 박다 / 다짐을 하다 / 못박다 / (칼 등으로) 목을 찔러 숨통을 끊다

飛んで火に入る夏の虫

とんでひにいるなつのむし

불 속에 뛰어드는 여름의 벌레 / 스스로 재앙속으로 뛰어들어 몸을 망침

長い目で見る

ながいめでみる

긴 눈으로 보다 / 긴 안목으로 보다 / 당장 보다는 장래을 먼저 생각한다

流れに棹差す

ながれにさおさす

물 흐르는 방향으로 삿대질하다 / 시류에 편승하다 / 대세에 따르다

七重の膝を八重に折る

ななえのひざをやえにおる

일곱 겹의 무릎을 여덟겹으로 꺽다 / 지극히 공손하게 사죄 또는 탄원하다

波高し

なみたかし

(군사적, 경제적으로) 경쟁이 아주 심하다

二枚舌を使う

にまいじたをつかう

두개의 혀를 놀리다 / 한입으로두가지 말을 하다 /일구이언하다

濡れ手で粟

ぬれてであわ

젖은 손으로 좁쌀 줍기 / 쉽게 많은 이익을 얻음 / 漁夫(ぎょふ)の利(り) / 鷸蚌(いつぼう)の争(あらそ)い

熱が冷める

ねつがさめる

열이 식다 / 병으로 높아졌던 열이 내리다 / 열중했던 일에 차츰 시들해지다

寝耳に水

ねみみにみず

잠귀에 물 / 잠결에 물이 들어감 / 불의의 사건으로 놀랬음 / 아닌 밤중에 홍두깨

熨斗を付けてやる

のしをつけてやる

노시를 달다 / 기꺼이 바치다 / 증정하다 / ※熨斗 : 색종이를 육각형으로 접어 축하 선물 또는 축하금에 곁들이는 것

馬鹿とはさみは使いよう

ばかとはさみはつかいよう

바보와 가위는 쓰기 나름 / 쓰기 나쁜 가위도 어줍잖은 요령으로 잘 베어지듯이, 바보도 이용하기에 따라서는 쓸모가 있다

箸にも棒にもかからぬ

はしにもぼうにもかからぬ

젖가락으로도 몽둥이로도 걸리지 않는다 / 도무지 어떻게 할 도리가 없다

花は根に鳥は古巣に

はなはねにとりはふるすに

꽃은 뿌리로, 새는 옛 보금자리로 / 모든 것은 그 근본으로 돌아가게 마련임

腹の八分に医者いらず

はらのはちぶいしゃいらず

배에 8할쯤으로 모자라는 듯하게 먹으면 언제나 건강을 유지할 수 있다

腹八分に病なし

はらはちぶにやまいなし

적당히 먹는사람에게는 병이 없다 / 적당히 일하는 사람에게는 탈이 없다는 뜻으로 사용됨 / 腹八分に医者いらず

腹八分に医者いらず

はらはちぶにいしゃいらず

적당히 먹으면 탈이 없다 / 배에 8할 쯤으로 모자라는 듯하게 먹으면 언제나 건강을 유지할 수 있다

針の穴から天井を覗く

はりのあなからてんじょをのぞく

바늘구멍으로 천장을 들여다 보다 / 좁은 소견으로 천하 대사를 논하다

張子の虎

はりこのとら

종이 호랑이 / 고개를 흔드는 벗릇이 있는 사람 / 겉으로는 세게 보이지만 실속은 약함을 나타냄

火の出るよう

ひのでるよう

(부끄러움이나 노여움으로) 얼굴이 빨개지는 모양 / 몹시 격렬한 모양

引かれ者の小唄

ひかれもののこうた

형장으로 끌려가면서도 태연히노래를 부름 / 오기로 태연한 체 하는 일 / 억지의 허세

膝を乗り出す

ひざをのりだす

관심을 나타내다 / 어떤일에 흥미를 느껴 적극적으로 관심을 나타낸다

膝を進める

ひざをすすめる

무릎걸음으로 다가가다 / 마음이 내키다 / 해볼 의욕이 생기다

人を見たら泥棒と思え

ひとをみたらどろぼうとおもえ

남을 보거든 도둑으로 알아라 / 남을 함부로 믿어서는 안된다

人を食う

ひとをくう

남을 업신여기다 / 남을 사람으로 여기지도 않다

人の褌で相撲を取る

ひとのふんどしですもうをとる

남의 샅바로 씨름을 하다 / 남의 떡으로 제사 지내기 / 남의 것을 이용해서 자기 속셈을 차리는 것을 비유

人と屏風は直には立たず

ひととびょうぶはすぐにはたたず

사람과 병풍은 똑바로 서지 못한다 / 정직한 것만으로는 세상을 살아 나갈 수 없다

人は見かけによらぬもの

ひとはみかけによらぬもの

사람은 겉으로만 보아서는 알 수 없다 / 까마귀는 검어도 살은 희다

人ある中に人無し

ひとあるなかにひとなし

사람은 많지만 참으로 쓸 만한 사람은 드물다

人も無げ

ひともなげ

사람을 사람으로 생각하지 않는 모양 / 방약무인으로 행동함

一花咲かせる

ひとはなさかせる

꽃 한송이 피우다 / 불행했던 사람이 일시적으로 좋은 시기를 만나다

瓢箪から駒

ひょうたんからこま

표주박에서 망아지 / 아닌 밤중에 홍두깨 / 뜻하지 않는 곳에서 뜻하지 않는 일이 생김 / 농담으로 한 것이 뜻밖에 진실로 실현됨 비유

瓢箪鯰

ひょうたんなまず

표주박으로 메기를 잡을래야 잡을 수 없음 / 도무지 종잡을 수 없음의 비유 / 또는 요령 부득임

筆を染める

ふでをそめる

붓에 먹을 묻히다 / 처음으로쓰다 / 집필하기 시작하다

筆を下ろす

ふでをおろす

새 붓을 처음으로 쓰다 / 글을 쓰기 시작하다

蛍の光 窓の雪

ほたるのひかりまどのゆき

고학으로 열심히 공부함 / 형설지공(螢雪之功)

俎板に載せる

まないたにのせる

도마위에 올려 놓다 / 문제로 삼다 / 비평이나 논의의 대상으로 삼다

眼には眼 歯には歯

まなこにはまなこはにはは

눈에는 눈 이에는 이 / 떡으로 치면 떡으로 치고 돌로 치면 돌로 친다

丸い卵も切りようで四角

まるいたまごもきりようでしかく

둥근 달걀도 자르기나름으로 네모도 됨 / 일이란 다루기에 따라서 원만하게도 모나게도 됨

真綿に針を包む

まわたにはりをつつむ

풀솜에 바늘을 싸디 / 겉으로는 부드러우나 내심 적의를 품다 / 真綿(まわた)に針(はり)

真綿に針

まわたにはり

풀솜에 바늘을 싸디 / 겉으로는 부드러우나 내심 적의를 품다 / 真綿(まわた)に針(はり)を包(つつ)む

真綿で首を締める

まわたでくびをしめる

풀솜으로 목을 조르다 / 에둘러서 자근자근 나무라거나 괴롭히다 / 은근히 애먹이다

身を焦がす

みをこがす

(사랑으로) 몹시 애태우다

身から出た錆

みからでたさび

누구 탓도 아니고 제 잘못으로 고생함 / 자업자득 / 인과응보

身を以て

みをもって

몸소 / 자기 몸으로(自ら), 간신히(かろうじて) / 겨우 몸뚱이 하나만으로

身につける

みをつける

몸에 걸치다 / 몸에 지니다 / (지식이나 기술 등을) 자기 것으로 몸에 배게 하다

右から左へ

みぎからひだりへ

오른쪽에서 왼쪽으로 / 금방 다른 곳으로 / (금품을 받아) 곧 다른 데에 씀 / 남에게 받은 것을 곧 다른 사람에게 주고 조금도 자기 수중에는 남지 않는 것

右に出る者がない

みぎにでるものがない

오른쪽으로 나오는 자가 없다 / 그 사람을 능가할 사람이 없다 / 그 위에 설 자가 없다

水の流れと人の身

みずのながれとひとのみ

물의 흐름과 사람의 운명 / 앞으로 어찌될지 모름의 비유

道を付ける

みちをつける

길을 내다 / 후진에게 길을 열어 주다 / 어떤 방면으로 나아가는 실마리를 마련하다

向こうに回す

むこうにまわす

저쪽으로 돌리다 / 상대하여 싸우다 /

胸を膨らます

むねをふくらます

(기대나 기쁨으로) 가슴이 부풀다 / 가슴이 벅차 오르다

胸が潰れる

むねがつぶれる

(슬픔이나 놀람 등으로) 가슴이 미어지다

胸がつかえる

むねがつかえる

가슴이 막히다 / 먹은 것이 식도에서 내려가지 않다 / (슬픔이나 걱정거리 등으로) 가슴이 답답하다 / 우울하다

胸に聞く

むねにきく

곱곱 마음속으로 생각해 보다

胸に一物

むねにいちもつ

꿍꿍이속 / 겉으로 드러내지는 않으나 마음속에 어떤 음모를 품고 있음

目から日が出る

めからひがでる

(머리를 세게 받거나 했을 때) 순간적으로 현기증이 나다

目を覆う

めをおおう

(손바닥이나 천으로) 눈을 가리다 / (보기 흉한 것이나 끔찍한 것을) 차마 눈뜨고 볼 수 없다

目が物を言う

めがものをいう

눈빛이나 눈짓으로 마음을 전하다 / 눈으로 생각을 전하다

目には目を歯には歯を

めにはめをはにはを

눈에는 눈을 이에는 이를 / 해를 입은 만큼 똑같은 방식으로 보복한다는 뜻

目に物言わす

めにものいわす

눈으로 마음을 전하다

目で物を言う

めでものをいう

눈짓으로 의사를 전하다 / 눈으로 말하다

目にも留まらぬ

めにとまらぬ

몹시 빠른 모양 / ※連体詞적으로 사용

目を転じる

めをてんじる

시선을 딴 곳으로 돌리다 / 관점을 바꾸다

目を疑う

めをうたがう

제 눈을 의심하다 / 참으로 뜻밖이다

冥土の道も金次第

めいどのみちもかねしだい

저승길도 돈나름이다 / 돈으로 안되는 것 없다 / 地獄(じごく)の沙汰(さた)も金次第(かねしだい)

面目次第もない

まんぼくしだいもない

참으로 면목이 없다

物にする

ものにする

물건으로 하다 / 자기 것으로 하다 / 목적을 달성하다

矢面に立つ

やおもてにたつ

진두에 서다 / 정면으로 받는 처지에 서다

焼け野の雉 夜の鶴

やけののきぎすよのつる

극진한 부모의 자식 사랑 / 둥지가 있는 들판에 불이 나면 어미 꿩이 제 몸의 위험을 무릅쓰고 새끼를 구하고, 밤에 두루미가 새끼를 제 깃으로 감싸주듯

山を当てる

やまをあてる

광맥을 찾아내다 / 요행으로 큰 행운을 잡다

山を立てる

やまをたてる

산을 세우다 / 육지의 산 또는 곶을 기점으로 하여 낚시터, 배의 위치를 확인하다

病膏肓に入る

やまいこうこうにいる

불치의 병에 걸리다 / 어떤 일에 깊이 빠져 열중하다 / ※膏肓(고황) : 신체의 가장 깊은 부분으로 병이 그 속에 들어가면 낫기 어렵다는 부분 (발음에 유의)

槍玉に挙げる

やりだまにあげる

도마위에 올리다 / 창으로 사람을 찔러 죽이다 / (비난, 공격의) 대상으로 삼다

幽明相隔てる

ゆうめいあいへだてる

저승과 이승으로 헤어지다 / 죽어 이별하다 / 사별하다 / 幽明(ゆうめい)の境(さかい)を異(こと)にする

幽明処隔てる

ゆうめいところへだてる

저승과 이승으로 헤어지다 / 죽어 이별하다 / 사별하다 / 幽明(ゆうめい)の境(さかい)を異(こと)にする

幽明の境を異にする

ゆうめいのさかいをことにする

저승과 이승으로 헤어지다 / 죽어 이별하다 / 사별하다 / 幽明処(ゆうめいところ)隔(へだ)てる

指一本も差させない

ゆびいっぽんもささせない

남으로부터 손가락질 받을 만한 짓은 하지 않다 / 조금도 비난이나 간섭을 못하게 하다

指を詰める

ゆびをつめる

손가락을 자르다 / (강패 사회에서) 동료에 대한 사죄나 인책의 뜻으로 손가락을 자르는 행위

夜目遠目傘の內

よめとおめかさのうち

밤에 볼 때, 멀리서 볼 때, 우산 속에 있을 때 / 흐릿하게 보일 때 모든 여자들이 미인으로 보인다는 뜻

欲の熊鷹 股を裂く

よくとくまたかまたをさく

지나친 욕심은 재앙의 원인이 된다 / 욕심이 많은 뿔매가 한꺼번에 두 마리의 멧돼지를 잡으려고, 한쪽 발로 한 마리씩 움켜잡고 있다가 가랑이가찢기어 죽는다는 고사에서 / ※熊鷹 : 성질이 거칠며 토끼나 새를 잡아 먹는 매 / 비유적으로 성질이 거칠고 욕심이 많은 사람을 일컬음

横車を押す

よこぐるまをおす

수레를 옆으로 밀다 / 억지를 쓰다 / 무리라는 것을 알면서도 어떤 일을 관철시키려고 하다

横槍を入れる

よこやりをいれる

옆으로 창을 찔러 들어오다 / 곁에서 말참견하다 / 간섭하다 / 옆에서 잔소리 하다

横を向く

よこをむく

옆을 보다 / 고개를 옆으로 돌리다 / 외면하다 / 딴청을 하다

葦の髄から天井のぞく

よしのずいからてんじょうのぞく

우물 안 개구리 / 갈대 줄기의 대롱 구멍으로 천장을 본다 / 자신의 좁은 겾식으로 넓은 세계를 판단하다

我に返る

われにかえる

나에게 돌아오다 / 제정신으로 돌아오다 / 정신이 들다

'때문에' 로 검색한 내용

一銭を笑うものは一銭に泣く

いっせんをわらうものはいっせんになく

한 푼을 우습에 여기면 언젠가 한 푼 때문에 울 게 된다 / 돈을 소중히 해야 한다

女賢しくして牛売り損なう

おんなさかしくしてうしうりそこなう

여자란 똑똑한 것 같지만 대국을 바라보는 눈이 없기 때문에 자칫하면 실패하기 쉽다

金が敵

かねがかたき

금전 때문에 몸을 망친다

芸は身の仇

げいはみのあだ

익힌 재주 때문에 도리어 일신에 화가 되다

子は三界の首っ枷

こはさんがいのくびっかせ

자식은 평생의 멍에 / 부모는 자식에 대한 사랑 때문에 평생 고생을 면치 못함을 비유

短期は未練の元

たんきはみれんのもと

성미 급한 행동을 하면 후회할 일을 하게되어, 그 때문에 미련이 많이 남는다

知恵負け

ちえまけ

제 꾀에 넘어감 / 지혜가 있기때문에 너무 생각하여 오히려 실패함

河豚は食いたし命は惜しし

ふぐはくいたしいのちはおしし

복어는 먹고 싶고 목숨은 아깝고 / 어떤 일이 위험이 따르기 때문에 쉽게 결행할 수 없음

'따라서' 로 검색한 내용

馬鹿とはさみは使いよう

ばかとはさみはつかいよう

바보와 가위는 쓰기 나름 / 쓰기 나쁜 가위도 어줍잖은 요령으로 잘 베어지듯이, 바보도 이용하기에 따라서는 쓸모가 있다

丸い卵も切りようで四角

まるいたまごもきりようでしかく

둥근 달걀도 자르기나름으로 네모도 됨 / 일이란 다루기에 따라서 원만하게도 모나게도 됨

水は方円の器に随う

みずはほうえんのうつわにしたがう

물은 그 그릇에 따라 둥글게도 모나게도 된다 / 사람도 교우와 환경에 따라서 좋게도 나쁘게도 될 수 있다