== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'뿌리' 로 검색한 내용
後ろ髪を引かれる うしろがみをひかれる 뒷머리털을 잡아당기다 / 뒷꼭지가 당기다 / 미련이 남아서 뿌리치고 가지 못하다 / 발길이 내키지 않는다 |
||
風の中で育った木は根が強い かぜのなかでそだったきはねがつよい 바람 속에 자란 나무는 뿌리가 강하다 / 역경을 이겨낸 사람은 강하다 |
||
草の根を分けても くさのねをわけても 풀뿌리라도 헤쳐서라도 / (온갖 방법을 다해서) 샅샅히 찾아서라도 |
||
涙を振るって なみだをふるって 흐르는 눈물을 참고 / 사사로운 인정을 뿌리치고 |
||
根を据える ねをすえる 마음속에 정착하다 / 마음속 깊이 뿌리박히다 |
||
根掘り葉掘り ねほりはほり 뿌리 캐고 잎캐고 / 절저히 / 꼬치꼬치 / 미주알고주알 / 하나에서 열까지 / 대단히 섬세한 점까지 일일히 |
||
根が生える ねがはえる 뿌리가 나다 / 자리를 굳히다 / 정착하다 / 장소나 지위에 뿌리내리다 |
||
根も葉もない ねもはもない 뿌리도 잎도 없다 / 아무런 근거도 없다 |
||
根を下ろす ねをおろす 뿌리를 내리다 / 기초가 튼튼해지다 |
||
根を生やす ねをはやす 뿌리를 자라게 하다 / 어떤 장소에 눌러 앉다 / 자리를 굳히다 / 오랫동안 습관이 되어 고정되다 |
||
根に持つ ねにもつ 뿌리에 가지다 / 꽁하다 / 원한을 잊지 않다 / 앙심을 품다 |
||
歯の根が合わない はのねがあわない 이 뿌리가 맞지 않다 / 이가 덜덜거리다 / 벌벌 떨다 |
||
花は根に鳥は古巣に はなはねにとりはふるすに 꽃은 뿌리로, 새는 옛 보금자리로 / 모든 것은 그 근본으로 돌아가게 마련임 |
||
蒔かぬ種は生えぬ まかぬたねははえぬ 뿌리지 않는 씨는 싹이 나지 않는다 / 노력이 없이는 좋은 결과를 얻을 수 없다 / 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다 / 원인이 없으면 결과도 없다 |
||
娘三人あれば身代が潰れる むすめさんにんあればしんだいがつぶれる 딸이 셋이면 기둥뿌리 빠진다 /※あれば를 持てば로 바꾸어서도 사용함 |
||
焼け石に水 やけいしにみず 노력이나 원조가 부족하여 아무런 효과가 없음/ 언 발에 오줌누기 / 뜨겁게 달구어진 돌에 물을 뿌리면 금방 증발함을 나타냄 |
||