|
手を振って合図する てをふってあいずする |
손을 흔들어 신호하다 ※ 振(떨치다 진) 合(합하다 합) 図(그림 도) |
|
投手は捕手のサインでカーブを投げる とうしゅはほしゅのサインでカーブをなげる |
투수는 포수의 사인으로 커브를 던지다 ※ 投(던지다 투) 捕(잡다 포) |
|
猫の手も借りたいほど忙しい ねこのてもかりたいほどいそがしい |
고양이 손도 빌리고 싶을 정도로 바쁘다 ※ 猫(고양이 묘) 借(빌리다 차) 忙(바쁘다 망) |
|
料理が上手だ りょうりがじょうずだ |
요리를 잘하다 ※ 料(헤아리다 료) 理(다스리다 리) 上(위 상) |
|
若手の社員 わかてのしゃいん |
한창 젊은 사원 ※ 若(어리다 약) 社(모이다 사) 員(관원 원) |
|
手で押さえる てでおさえる |
손으로 누르다 ※ 押(밀다 압) |
|
手が足りない てがたりない |
일손이 모자라다 ※ 足(발 족) |
|
家に台風の手当てをする いえのたいふうのてあてをする |
집에 태풍을 대비하여 채비하다 ※ 台(토대 대) 風(바람 풍) 当(마땅하다 당) |
|
手の平を返す てのひらをかえす |
손 바닥을 뒤집다. 태도가 돌변하다 ※ 平(고르다 평) 返(돌아오다 반) |