|
山の上から町を見下ろす やまのうえからまちをみおろす |
산 위에서 마을을 내려다 보다 ※ 故(옛 고) 町(밭두둑 정) |
|
上半身の写真 じょうはんしんのしゃしん |
상반신 사진 ※ 身(몸 신) 写(베끼다 사) 真(참 진) |
|
テニスなら年上のいとこよりぼくのほうが上手だ テニスならとしうえのいとこよりぼくのほうがじょうずだ |
테니스라면 사촌보다 내 편이 더 능숙하다 ※ 年(해 년) 上(위 상) 手(손 수) |
|
上官の命令に従う じょうかんのめいれいにしたがう |
상관의 명령에 따르다 ※ 官(벼슬 관) 令(명령하다 령) 従(따르다 종) |
|
劇を上映する げきをじょうえいする |
연극을 상영하다 ※ 劇(심하다 극) 映(비추다 영) |
|
改正案を上程する かいせいあんをじょうていする |
개정안을 상정하다 ※ 改(고치다 개) 正(바르다 정) 程(법도 정) |
|
仕事の上がりが綺麗だ しごとのあがりがきれいだ |
일을 마무리가 깨끗하다 ※ 仕(벼슬하다 사) 綺(비단 기) 麗(곱다 려) |