|
地面に円を描く じめんにえんをかく |
지면에 동그라미를 그리다 ※ 面(낯 면) 描(그리다 묘) |
|
円いテーブルに座る まるいテーブルにすわる |
둥근 테이블에 앉다 ※ 座(자리 좌) |
|
一杯三百円のコーヒー いっぱいさんびゃくえんのコーヒー |
한잔 300엔의 커피 ※ 杯(잔 배) |
|
この地方一円にコレラがはやった このちほういちえんにコレラがはやった |
이 지방 일원에 콜레라가 만연했다 ※ 地(땅 지) 方(모 방) |
|
円満な人柄の人 えんまんなひとがらのひと |
원만한 인품을 가진 사람 ※ 満(차다 만) 柄(자루 병) |
|
鳥が円を描いて飛ぶ とりがえんをえがいてとぶ |
새가 원을 그리며 날다 ※ 鳥(새 조) 描(그리다 묘) 飛(날다 비) |
|
演技が円熟する えんぎがえんじゅくする |
연기가 원숙하다 ※ 演(넓히다 연) 技(재주 기) 熟(익다 숙) |