자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
작성일 : 12-07-02 03:06
84. 기초한자 [新][十]의 문장읽기 연습
글쓴이 : 관리자
조회 : 1,594  

※ 우리 귀에는 漢字가 아니라 仮名(かな)로 들리므로, かな로 된 문장을 막히지 않고 단숨에 읽을 수 있어야 자기 것이 됩니다 ※

문 장

읽 기

新聞で最新のニュースを読む

しんぶんでさいしんのニュースをよむ

新旧交代でメンバーを一新する

しんきゅうこうたいでメンバーをいっしんする

実用新案特許を申請する

じつようしんあんとっきょをしんせいする

商売を新規に始める

しょうばいをしんきにはじめる

教科書の新出漢字を覚える

きょうかしょのしんしゅつかんじをおぼえる

欧米の新知識を吸収する

おうべいのしんちしきをきゅうしゅうする

方法を変えて新たに研究する

ほうほうをかえてあらたにけんきゅうする

栗の実を十個も拾う

くりのみをじっこもひろった

十月十日は体育の日である

じゅうがつのとおかはたいいくのひである

野球試合は同点のまま十回を迎えた

やきゅうしあいはどうてんでじっかいをむかえた

十文字に交差する道

じゅうもんじにこうさするみち

十重二十重に取り囲む

とえはたえにとりかこむ

十中八九は物にならない

じっちゅうはっくはものにならない

これで十分だ

これでじゅうぶんだ

 

<참고>

最新(さいしん) : 최신. ↔最後(さいご). ex) 最新の情報(じょうほう) 최신 정보

新旧(しんきゅう) : 신구. 새것과 낡은 것. ex) 新旧 世代(せだい)の交代(こうたい) 신구 세대의 교체

一新(いっしん) : 일신.  아주 새로워 짐. ex) 組織(そしき)を一新する 조직을 일신하다

特許(とっきょ) : 특허. ex) 特許権 所有者(しょゆうしゃ)になる 특허권 소유자가 되다

商売(しょうばい) : 장사. 상업. =商(あきな)い. ex) 商売が繁盛(はんじょう)する 장사가 번창하다

新出(しんしゅつ) : 신출. 새로 나옴. ex) 新出漢字(かんじ)を習(なら)う 신출 한자를 배우다

欧米(おうべい) : 구미. 유럽과 미국

   ex) 欧米諸国(しょこく)の経済問題(けいざいもんだい) 구미 여러나라의 경제문제

吸収(きゅうしゅう) : 흡수. ↔発散(はっさん)・排出(はいしゅつ)

 ex) この靴下(くつした)は汗(あせ)をよく吸収する 이 양말은 땀을 잘 흡수한다

変(か)える : 바꾸다. ex) 顔色(かおいろ)を変える 안색을 바꾸다.

拾(ひろ)う : 줍다. 습득하다. ↔捨(す)てる ex) 金(かね)を拾う 돈을 습득하다

十日(とうか) : 열흘. ex) 完工(かんこう)するまで十日が必要(ひつよう)だ 완공에는 열흘이필요하다

※ 一日(ついたち) 하루, 二日(ふつか) 이틀, 三日(みっか) 사흘, 四日(よっか) 나흘, 五日(いつか) 닷새,
    六日(むいか) 엿새, 七日(なのか) 이레, 八日(ようか) 여드레, 九日(ここのか) 아흐레

同点(どう) : 동점. ex) 同点で引(ひ)き分(わ)けになる 동점으로 비기다

交差(こうさ) : 교차. ex) 交差路(こうさろ)が込(こ)んでいる 교차로가 붐비다

十重二十重(とえはたえ): : 열 겹 스무겹. 겹겹. ex) 十重二十重 取(と)り囲(かこ)む 겹겹이 둘러싸다

十分(じゅうぶん) : 충분함. ex) 十分にいただきました 충분히 먹었습니다