|
男子として恥ずかしくない行動を取る だんしとしてはずかしくないこうどうをとる |
남자로서 부끄럽지 않은 행동을 취하다 ※ 恥(부끄러워하다 치) 動(움직이다 동) |
|
男と見込んで頼む おとことみこんでたのむ |
남자로 믿고 부탁하다 ※ 込(담다 입) 頼(믿다 뢰) |
|
男なら泣き言を言うな おとこならなきごとをいうな |
남자라면 우는 소리를 하지 말라 ※ 泣(울다 읍) 言(말씀 언) |
|
男気のある人 おとこぎのあるひと |
의협심이 있는 사람 ※ 気(기운 기) |
|
男手が足りない おとこでがたりない |
남자의 일손이 부족하다 ※ 男(사내 남) 足(발 족) |
|
村の男たちは狩りに出かけた むらのおとこたちはかりにでかけた |
마을의 남자들은 사냥하러 나갔다 ※ 村(마을 촌) 狩(사냥하다 수) |
|
男女平等の社会 だんじょびょうどうのしゃかい |
남녀 평등의 사회 ※ 平(평평하다 평) 等(같다 등) 社(모이다 사) |